Jeremy practicing for his special forces mission this week. Watch episode 2 now on Amazon Prime Video. pic.twitter.com/0JqOnGAD2D
— The Grand Tour (@thegrandtour) 2016年11月25日
【前回までのあらすじ】
ジェレミー死亡。ジェームズ死亡。リチャード死亡。えにうぇい!
前回の予告通り、本日は「グランドツアー」スクリプトエディターの、すにふ氏ことリチャード・ポーターさんの2話解説をまとめていこう。訳は適当なのであまり真に受けないでね!
ポーターさんについて知らない方は、まず初回の解説からどうぞ。
以下は最初から最後まで1-2のネタバレなので、本編を見てから続きをどうぞ!
始まるよー!
In five minutes I'm going to live twatterise through the second episode of The Grand Tour. You still have time to turn off Twitter.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「あと5分でグランドツアー2話のライブツイートが始まるよ。ツイッターを閉じるなら今のうち」
その放送できない誤字(?)定着したのか。
Right, here we go then. Grand Tour, ep2...
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「それじゃいってみよう! グランドツアー、エピソード2…」
Ah, now this was the first studio we recorded. Still getting the hang of things. Hence the menu right at the top, which isn't in other shows
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「これが最初のスタジオ収録だったんだ。番組冒頭で本日のメニューを流してる。これ、この後の収録ではなくなるんだよ」
テントでの最初の収録は7月、ヨハネスブルクでのことだった。その次のカリフォルニアでの収録が9月だから、その2か月でさらなる改善を重ねたのだろう。
「トップギア」時代には冒頭で本日のメニューを流していたものだったが、あれもなくなるということか。
*Other not-especially-interesting detail available on request.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「※このような特に興味をひきそうにない詳細に関してご質問があれば承ります」
リプライ欄で「いいぞもっとやれ」と言われている。
The idea of the top of the show was to "do a Have I Got News For You" with some pictures and stuff. Which we then forgot about.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「番組の最初のシーンを "Have I Got News For You" (BBC1でやっているニュースバラエティ番組)風に作ろうっていうアイデアがあったんだ。その後忘れてたんだけどね」
But we were having a meeting today and we remembered it again. So we might do it in another show.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「でも今日会議をして、そのことを思い出したんだよね。また別の番組でそのネタをやるかも」
いい加減やな!
As you might gather, we are fearsomely organised.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「僕らはただ集まってるだけじゃない、恐るべき組織なんだ」
アストンマーティン ヴァルカンレビュー
We got that microphone from Janet Jackson. Probably. Or was it Madonna? I forget.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「あのマイク、ジャネット・ジャクソンからもらったんだ。たぶんね。あれマドンナからだけ? 忘れちゃった」
お前は何を言っているんだ。
しかし確かにヴァルカンのエンジン音はすごかった。近所で乗り回している人がいたら騒音で苦情が出そう。
You'll note that Aston Martin seemed to have brought along a 'spare' Vulcan. Which was thoughtful.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
(メカニックさんたちに調整してもらった後)
「あのヴァルカンは『スペア』っぽいのに気づくかな。アストンは用心深いね」
ジェレミー、ヴァルカンを壊したのか!
Is Jeremy really that technically inept? Well, last weekend, he told me he couldn't use my Mac laptop because it was 'confusing'.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ジェレミーは本当に技術的なことに向いてないと思う? そうだね、先週ジェレミーが僕のところに来て、僕のマックが使えないって言ったんだ。マックは『わかりにくい』から、だって」
Jeremy thinks proper writers use PCs. It's a long running debate in this office. A very, very long running debate.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ジェレミーは、きちんとしたライターはPCを使うものだって思ってるんだよ。それについてはこのオフィスで長い議論になった。すっごく長い議論にね」
ジェームズもマック派だからすにふ側につくと見た。
We were delighted this week when someone actually got in touch to offer sponsorship for Your Name Here.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「本当に Your Name Here のスポンサーになりたいって連絡してきた人がいて、僕たちは今週喜んでたよ」
カンバセーション・ストリート
Didn't see any elephants around the studio tent, sadly. But there was a monkey.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「残念ながらテントのまわりにはゾウはいなかった。でもサルならいたよ」
See. MONKEY. pic.twitter.com/zViKCPgX3e
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「見て。サルだよ」
Invisible elephahnt と visible elephant の話が本当に好きだ。何度も見てしまう。
We believe that James is being especially affected by the production office being near a Volvo garage.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ジェームズってオフィスがボルボのガレージに近いことを気に入ってると思うんだよね」
調べてみたら確かに番組製作オフィスとボルボのオフィス、徒歩2分である。
ミリタリーチャレンジ
Mr Wilman and I are left handed. Jeremy always mocks us for being 'left hand drive'. Yet it turns out he's a left handed shot. Hmm.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ウィルマン氏(アンディP)と僕は左利きなんだ。ジェレミーはいつも僕らのことを『左利き運転(left hand = 不器用の意味がある)』ってバカにするんだよ。でも彼は左撃ちだって判明したね。ふむむ」
I didn't know he's a left handed shot because he doesn't bring a gun to the office. Much.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「僕はジェレミーが左撃ちだって知らなかった。オフィスに銃を持ってくることはないからね。大抵の場合は」
あの左利き発言には驚かされたが、長年のスタッフにも驚きだったようだ。
そしてジェレミーたちが降り立った建物にかかっていたあの看板だが。
Shock & Awe is a local firm of solicitors.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「Shock & Awe っていうのは地元の弁護士の会社名だよ」
そんなわけあるか!
Hang on, you say nerdishly, that's not a Renault, it's a Dacia Duster. Ah-haa, I reply smugly, it's sold as the Renault Duster in Jordan.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「待って、みんなオタクだからあれはルノーじゃない、ダチアダスターだって言うよね。あれはヨルダンではルノーダスターとして売られてるんだ。僕はキメ顔でそういった」
I've only just noticed, the dots on 'to be continued' are in the wrong place. Ooops.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「今気づいたんだけど 'to be continued' の『…』が逆についてるやん」
見直して爆笑した。「…to be continued」になってる!
テントに戻る
This chat got slightly derailed when Jeremy confused that man with someone out of a prog rock group with a similar name #bitsthatgotcutout
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「このトークは少し脱線したんだ。とあるプログレバンドに同名の人がいたせいで、ジェレミーが混乱したもので」
メルセデスC9のレプリカを作ったヨハン・アッカーマンさんのこと。オランダのバンド「フォーカス」のギタリスト、ヤン・アッカーマンのことだろうか。ちなみに Johan はドイツ語読みで「ヨーハン」、オランダ語読みで「ヤン」、英語だと John「ジョン」になる。
It's a constant battle to keep on top of the prog rock references.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「プログレ一覧のトップに居続けるには戦い続けなくてはならない」
@sniffpetrol There should be an entire wikipedia page on it. Make it so.
— The Grand Tour (@thegrandtour) 2016年11月25日
GT公式「ウィキペディアの全ページにそれを載せるべき。やっといて」
ジェレミーたちがプログレ大好きなのは有名な話だが、スタッフ一同お好きなようで。
They really do go on a bit. Just like prog rock. BADOOMTISHTISHTISH [five hour flute solo]
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
どんだけプログレの話ひっぱるんだよ! 全然わからんぞ!
We were waiting back at the hotel when James returned from spinning. He STANK of burnt rubber.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「僕たち、ホテルでジェームズがスピン会場から戻ってくるのを待ってたんだ。彼は焼けたゴムの臭いがしたよ」
J#`・ω・) <だろうね
It's most peculiar having a beer in a hotel bar with a man who smells like the start line at a drag racing venue.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ホテルのバーで、ドラッグレース会場のスタートラインみたいな臭いの男と一緒にビールを飲むのってかなりヤバい」
ミリタリーチャレンジに戻る
Is Jeremy pretending to be out of breath? Well, last week in Nashville we strolled 20 yards up the street before he went "I HATE walking"
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「ジェレミーは息が切れた演技をしてるのかな? 先週ナッシュヴィルで散歩してたとき、ジェレミーは20メートルも行かないうちに『歩くの嫌い』って言い出したよ」
トップギア時代も「走らないのがポリシー」的なことを言っていたし。
I'm starting to think this isn't really the Queen.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「これって実はクイーンじゃない気がしてきた」
知ってた。
Although when I was writing the X-Ray stuff for this show, I might have suggested it was in the hope the Americans fell for it. Sorry.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「この回のためにX線的なものを書いてたとき、アメリカ人ならひっかかるかもしれないって思ってた。ごめんね」
When this idea was discussed I thought it was the maddest thing suggested for this series. Now it's one of my very favourites.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「このアイデアについて話し合ったとき、このシリーズでいちばん狂った話だと思ったよ。今ではお気に入りの一つだけどね」
And there we go, that was Grand Tour ep2. With the script editor writing drivel over the top of it.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「以上、グランドツアーエピソード2でした。スクリプトエディターのおしゃべりでお送りしました」
When ep3 goes live next Friday we'll be in Scotland filming another show. But maybe some more live twatterage at some point.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
「エピソード3は来週の金曜に公開されるけど、そのときはスコットランドで収録してるんだよね。でもどこかでライブツイートできるかも」
And on that potentially disappointing news, bye bye.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2016年11月25日
これは "And on that bombshell" のかわりにしめの挨拶に使うセリフの改変かな。
@sniffpetrol well twatted. pic.twitter.com/FWGjBF9YJn
— The Grand Tour (@thegrandtour) 2016年11月25日
公式からもお褒めの言葉が。もうつづりはそれでいいよ。
このシーン、ジェームズがクラシック音楽を聞きに行きましたみたいな拍手してるのが好きだ。
というわけで、今回のポーターさんの解説も終わり。ひょっとしてこのまま12話分解説するつもりだろうか? 裏話を聞けるのは楽しいのでどんどんやってほしい。
おまけ
2話撮影当時のツイートをあさっていたらこんなのが出てきた。
We have a stylist on our new show. #Fired pic.twitter.com/UauOiDwG24
— James May (@MrJamesMay) 2016年4月1日
Special ops wisdom: "It would terrify the enemy if you pulled your own teeth out." Stream episode 2 of #TheGrandTour on Amazon Prime Video. pic.twitter.com/j2URK7f6CQ
— The Grand Tour (@thegrandtour) 2016年11月25日
(`゚Д゚) <ジェームズのアイデア。歯を飛ばして敵を怖がらせる
確かに怖いけどさ!!