At 8pm GMT tonight I'm going to live Twatterisate along with the latest episode of The Grand Tour.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <今夜8時からグランドツアー最新エピソードのライブツイートやるよー。
@sniffpetrol requisite social media gif showing excitement inserted here. pic.twitter.com/o2uO0Mm7I8
— The Grand Tour (@thegrandtour) 2017年1月8日
公式「エキサイトなgif貼っておきますね」
というわけで、スニフ・ペトロルことリチャード・ポーターさんによる、年明け最初のライブツイートいってみよう。
がんばれ Amazon Fire Stick
Live tweeting along with the latest Grand Tour episode is slightly delayed because my Amazon Fire Stick is broken.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <Amazon Fire Stick がぶっ壊れたのでライブツイートは遅れます。
もっとスポンサーに配慮して!!
No, wait, it's working again. Here we go...
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <いや待て、また動きだしたぞ。いってみよう…
オープニングトーク
We had many lively, enthusiastic, friendly audiences in the making of this series but the Stuttgart audience was possibly best of all.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <このシリーズを作ってきて、たくさんのにぎやかかつ熱狂的かつフレンドリーなオーディエンスを見てきたけど、シュトゥットガルトのオーディエンスがいちばんよかったよ。
わたしもそう思った。ドイツ人があんなにもエキサイトしてるところなんて(サッカーのこと以外では)初めて見た。
So, you know, take your national stereotypes and shove 'em in the bin.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <だから、ステレオタイプな国民性イメージなんてゴミ箱にポイしようね。
ところでこの数日で、アンドレアス・カスドフの画像検索結果がひどいことになっている(字幕では「カスドフ」になっていたが、これではなんだか東欧っぽいし、綴りを見ても「カスドルフ」と表記すべきではないのか)。
勘弁してあげてください。
"The Usual Suspects would have been 'It's Kevin Spacey'" #jokesthatgotcutout
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <The Usual Suspects は 'It's Kevin Spacey' になったかもね(カットされたジョーク)。
待って、「ユージュアルサスペクツ」は見てないんだけど、それってネタバレなのでは。アマゾンプライムにあるみたいだし、見てみようかな。
ホンダNSX
When we were dividing up the various cars we wanted to track test and who would test them, the NSX had May all over it.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <トラックで走らせたいいろんな車を誰がテストするか振り分けたとき、NSXは全面的にメイがやることになった。
かつてコラムでもNSXのことを書いていたようだし、今回のジェームズのコーナーは正解だったと思う。
Very technical, very clever, a confusing level of detail. And the Honda is quite complicated too.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <すごく技術的で、すごく賢くて、ディテールは混乱するレベル。NSX自体もすごく複雑なんだ。
"23rd century engineering". We had a debate in the voice over studio about that one...
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ボイスオーバーを撮るスタジオでNSXについて話した結果→「23世紀の技術だ」
...because if you think about it, we don't know what 23rd century engineering will be like. It'll probably be beyond our comprehension.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <なぜなら23世紀の技術を考えようにも、どんなものになるのかわからないからね。きっと僕らの理解力を超えたものになるだろうね。
NSXの技術はそれくらいよくわからなくてすごいということか。
But then we couldn't think of another piece of hyperbole to replace that line, and we had to crack on, so it stayed in.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <でも僕らは、あのセリフのほかに誇張した言い方を思いつかなかったんだ。そこでそのままそのセリフが残ったんだよ。
こんばせーしょんしゅとらーさ
(正しくは「しゅとらーせ」だよ、ジェレミー…)
It really was a beautiful day when we shot this show. Crisp, cold, clear. Hammond and I walked from the hotel to the studio first thing.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <これを撮影した日は本当にきれいに晴れてたよ。すがすがしくて、冷えていて、澄みわたる空だった。ハモンドと僕はホテルからスタジオまで歩いたんだよ。
スモッグ警報が出るようには見えませんなあ。
Jeremy said he was "literally not walking" and got in a car.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ジェレミーは「文字通り歩かない」と言って車に乗り込んだ。
さすが、徹底してるな。
On the walk to work, I took this photo of the other side of the building behind the tent. pic.twitter.com/TgPOx2jMXs
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <出勤途中、お城の反対側(テントがない方)からこんな写真を撮ったよ。
朝焼けのルートヴィヒスブルク城である。ここもぜひ行ってみたいところだ。
Ludwigsburg Residential Palace: Staatliche Schlösser und Gärten Baden-Württemberg
SUV製作チャレンジ
I think there was a stillborn MGD made by MG themselves. But that's not important now. *pushes glasses up nose*
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <MG自身が作った失敗作もあっただろうと思うよ。でもそれはここでは重要じゃないんだ(メガネクイッ)。
Before you write in to complain, the SL butchered for this thing was not the finest example in the world.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <反論される前に言っておくと、これのために潰されたSLは世界一いいものではなかったね。
(The Excellent について)
It looked okay, but one of my colleagues poked around it and declared it to be 'a bit shit'. And that was before Jeremy got at it.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <エクセレントは見た目はいいんだけど、ある同僚が車体をつつきまわして「ややクソである」と宣言したんだ。それってジェレミーのところにエクセレントが届く前だったんだよなあ。
つつかなくてもわかると思うんですがそれは。
Clarkson is a Chelsea fan. So he was pleased that, against expectation, the players in this film haven't left the club since it was filmed.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <クラークソンはチェルシーのファン。だから今回出てた選手たちが、予想に反してまだ誰もクラブから離脱してないのを喜んでたよ。
【訂正】
It turns out one that between Jeremy saying two weeks ago that none of the footballers had left and today, one of them has left.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ジェレミーは2週間前に、選手は誰も離脱してないと言ってたけど、今日一人離脱したことがわかった。
Bloody footballers, eh?
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <すっごい選手たちだよね?
I helped write this blurb because Jeremy said it was 'my sort of thing'. What he really meant was, 'you talk a lot of bollocks'.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <オークションでのアピール文は僕が手伝ったんだ。ジェレミーはあの文を「私の物的なやつ」とか言ってたからね。ジェレミーが本当に言いたかったのは「お前はクソみたいなことをしゃべりすぎ」ということだったんだけど。
あの競売人さんはよく笑わずに最後までやり遂げた。えらい。
You can read the full auction catalogue blurb on X-Ray, if you're interested.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <オークションカタログのアピール文は X-Ray で読めるよ。もし興味があるならね。
ひょっとして X-Ray というのはサイト名か何かなのだろうか? 調べてみたがよくわからなかった。
【170110追記:情報提供いただきました!】
X-Ray とは Amazon ビデオの機能らしい。キャストのプロフィールや舞台裏について見ることができるとか。ただし日本では使えないようで、残念。Amazon JP さん頑張ってください。情報提供ありがとうございました!
-------(追記ここまで)--------
発電チャレンジ
"Do you really like that song?" "Yes. Love it" "Give over, you do not." "I do, it's one of my favourites" #conversationsintheoffice
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <「本当にこの曲が好きなの?」「うん、大好き」「やめてくれよ、そんなわけないだろ」「好きなんだって。 お気に入りの曲だよ」(オフィスでの会話)
リチャードとブリーちゃんが野原を駆け回るシーンの、ドヴォルザークの「新世界」(「遠き山に日は落ちて」の方がわかりやすいか)のことだと思われる。
Top trivia: In the very early days of The Grand Tour, the production team had a small temporary office in that building.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <トップトリビア:グランドツアーの最初期は、プロダクションチームはあのビルの小さな仮設オフィスにいたんだよ。
ジェームズが発電機をとりつけたあのビルか!
Sorry, I now realise that's not at all interesting.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ごめん、今気づいたけど全然面白くなかったね。
面白いのでどんどんやってください。
Possibly my favourite comedy shot in this show is the one of James on a rowing machine. It's such an un-May thing to do.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <今回の僕のお気に入りのコメディショットといえば、ジェームズがトレーニングマシンを使ってたところだね。非メイ的なことだ。
リプライ欄で、ボディダブルを使ったのではないかとまで言われている。一瞬トレーニングをしたと思ったら、次のシーンではビーフフラフープをつまんでいたので安心した。
プレッパーチャレンジ
Sorry to say, the Nissan Almera will not survive an apocalypse.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <残念だけど、ニッサンアルメーラでは黙示録を生き抜けないだろうね。
フォルクスワーゲンのバンなら生きられるというのか。
I saw @Tankslider today. As a former tank commander, he says May's Scimitar is "NOT a bloody tank".
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <今日ジェームズ・キャメロンに会ったよ。元戦車指揮官として彼が言うには、メイのシミターは「戦車じゃない」そうだ。
偵察戦闘車とか装甲偵察車とか呼ばれているようだ。
"Just because something has tracks doesn't mean it's a tank" he continued.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <「キャタピラがあるからってなんでも戦車になるとは限らないだろ」とも言ってた。
そういえば「今回のGTはガルパンだった」という感想をあちこちで見るのだが、ガルパンってああいう話なのだろうか。
How much do you think Clarkson and May enjoyed doing all this? a) Not at all or b) Absolutely loads and loads and loads and loads.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <クラークソンとメイはどれくらいこの撮影を楽しんだと思う? a) 全然楽しくなかった b) 完全にたくさんたくさんたくさんたくさん楽しんだ
リプライ欄が「どう見てもB」「疑いようもなくB」で埋まっている。
Someone told us this was one of the largest explosions ever seen on UK soil.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <これはイギリスの地で起こった最大の爆発だと言う人がいたな。
確かに、リッチモンドからの砲撃は映画でもなかなか見られないレベルの爆発だった。ジェレミー邸の爆破もすごかった気がするが。しかしなぜ車番組なのにこうも爆発が頻繁に起こるのか。
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
Well there we are then. Another Grand Tour twatterised.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <さて、これでおしまい。グランドツアーツイートでした。
おまけ
The morning after studio, I was last to leave the hotel with one of our producers and two of the tent tech people.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <収録翌日の朝、プロデューサーとテント職人二人と一緒に、最後までホテルに残ってたんだ。
They had a lot of bags. A lot of very big bags. We were all going to the airport in our producer's hire car...
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <同僚たちはバッグをたくさん持ってた。すごく大きなバッグをいっぱい。僕らはみんな、プロデューサーのレンタカーで空港に行くことになってた…
I'd just watched other colleagues leaving ahead of us in Mondeos and Passats. "Out of interest," I asked idly. "What's your hire car?".
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ほかの同僚が僕たちより先にモンデオとパサートで出発したところを見てたんだ。「興味はないんだけど」僕は深く考えずに尋ねた。「君のレンタカーは何なの?」
I was eyeing the bags and thinking. I hope it's a Passat estate. That would be more convenient than the saloon.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <僕はかばんに注目し、考えた。パサート・エステートだといいな。サルーンよりも都合がいいだろう。
"My hire car?" he said cautiously. "It's a Polo..."
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <「僕のレンタカー?」彼は慎重に答えた。「ポロなんだ…」
ええええええええええええええ荷物のスペースどうするのwwwwwww
と思っていたら…
This is how we travelled to Stuttgart airport. pic.twitter.com/91V0fZRAjD
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <僕らはこうしてシュトゥットガルト空港まで旅したのだった。
And that is my last memory of Stuttgart. Even so, it seems to be a very excellent place.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <これがシュトゥットガルトでの最後の思い出だよ。それでもあそこは素晴らしい場所だった。
Anyway, enough of my boring stories. Thanks all.
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月8日
(^J^) <ともかく、僕の退屈な話はこれで十分だよね。みんなありがとう。
@sniffpetrol Great job! :-)))
— Flughafen Stuttgart (@STR_Flughafen) 2017年1月9日
シュトゥットガルト空港さんからのありがたいお言葉。
Few better ways to start the week than with a cheery tweet from Stuttgart International Airport. https://t.co/J59NWPwQ6Q
— Sniff Petrol (@sniffpetrol) 2017年1月9日
(^J^) <シュトゥットガルト空港からのご機嫌なツイートで始まる一週間よりいいものってなかなかないよ。
まったくそのとおりですな。