— The Grand Tour (@thegrandtour) 2016年5月11日
元トップギア司会者、ジェレミー、リチャード、ジェームズによる新番組タイトルが「The Grand Tour」に決定!
番組スタジオにはテントを使い、毎回違う場所で収録するらしい。なるほど、それでグランドツアー。
こんなビッグニュースだというのにわたしのパソコンが急死してしまった。
新調してから情報を整理して更新する予定。
以下、5月12日更新分。
第一声はもちろんジェレミーから。
Start the smoke. We have a name.
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2016年5月11日
(`゚Д゚) <煙をあげるぞ。名前が決まった。
So, the Grand Tour (GT for short) will come from a tent, which we will put up in a different location every week. Your town?
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2016年5月11日
The Grand Tour 発表の瞬間。
このタイトル、三人が世界各地をまわって収録するところからつけられたのだろうが、いろいろと深読みもできる。
まずジェレミーも言っているように、省略すると「GT」になり、「TG - Top Gear」の逆である。
タイトルをイタリア語読みすると「グランツーリスモ gran turismo」となり、これは自動車のカテゴリの一つ。
また「グランドツアー」とは、「17-18世紀イギリスの裕福な貴族の子弟が、その学業の終了時に行った大規模な国外旅行」という意味だ(wikipediaより)。
そのあたりの考察もさっそく始まっているので興味のある方はどうぞ。
We've got a name. And it was bleeding obvious cos it's what we're doing: coming from a different place every week
— Richard Hammond (@RichardHammond) 2016年5月11日
リチャードからも発表。リンク先は Facebook の新番組ページ。新番組のアカウント取得日は2015年7月。
I still think 'Nigel' was a better name.https://t.co/nIlrOaosXF
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月11日
J`・ω・) <「ナイジェル」の方がいい名前だと思う
@RichardHammond So does Songs of Praise.
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月11日
J`・ω・) <あと Songs of Praise(ジェームズが提案したタイトル?)も
@MrJamesMay And I've got a name for you that also neatly encapsulates your qualities and nature without requiring explanation. It's 'dozy tw
— Richard Hammond (@RichardHammond) 2016年5月11日
(゚∀゚) <君の性質をぴったり言い表す名前を考えたよ。「dozy tw
※ ..at と続くのであろう。
@RichardHammond You have to put it up.
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月11日
J#`・ω・) <君こそその名を掲げるべき
I'm sorry if your name wasn't used for our new show. But neither were any of mine. https://t.co/nIlrOaosXF
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月11日
J`・ω・) <送ってくれたタイトル案が採用されなかった人、ごめんね
J`・ω・) <でも私の案も不採用だったんだ
知ってる。
新番組の内容について。
...Best of all, we've got a MASSIVE tent as our studio. Same tent, different view, different crowd every week on our Grand Tour.
— Richard Hammond (@RichardHammond) 2016年5月11日
収録はお客さんを入れて毎週違う場所でやるらしい。
大きなテントを用意すると聞くとミュンヘンのオクトーバーフェストを連想するのだが、まさかあそこまで大きいということは…
↓この建物、毎年オクトーバーフェストの時期だけ出す「テント」である。
(2014年の動画ならわたしもどこかに映っているかもしれない)
We have 12 shows. One is a Christmas thing. That means 11 locations for our tent. Many requests from Mexico.
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2016年5月11日
番組は全部で12回。1回はクリスマススペシャルなのでロケは11回の予定。
メキシコからのリクエストというと「トップギア」時代にメキシコ大使館から抗議された思い出がよみがえる。
現在三人のところには世界中から「私の町に来て!」のリクエストが集まっている模様。日本にも来てほしい!
また最近 facebook でジェレミーやジェームズが Q&A コーナーを開催していることがあるのでそちらも要チェック。
そのうちまとめて訳したい。
【おまけ】
最近のジェレミー。
Apparently, this is what I have to eat if I want to lose weight pic.twitter.com/z8eppOEv9s
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2016年5月10日
(;`゚Д゚) <やせるためにはこれを飲まなければいけないらしい
ジェレミー、医者に何か言われたのだろうか。
@JeremyClarkson Eat what you like; just less of it.
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月10日
J`・ω・) <好きなものを食べて、量を減らせばいいんだよ
珍しくまともで、優しいコメント。
一方、最近のリチャード。
There's something wrong with my office plant. pic.twitter.com/J0IX5myWWU
— James May (@MrJamesMay) 2016年5月10日
J`・ω・) <オフィスの鉢植えがなんかおかしい
No, I'm fine. Not sure about the fern though. https://t.co/2hyLcD4clz
— Richard Hammond (@RichardHammond) 2016年5月10日
(゚∀゚) <僕は大丈夫。このシダはどうだかわかんないけど
Quick, it's flowering.
— Richard Hammond (@RichardHammond) 2016年5月10日
And it's hideous. pic.twitter.com/LoullCTGsS
(゚∀゚) <花が咲いたよ。しかしこれはひどい
@MrJamesMay Get on with some fucking work
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2016年5月10日
(`゚Д゚) <働け